venerdì 13 luglio 2018

TOFU AGRODOLCE - SWEET&SOUR TOFU

Come sapete adoro la cucina orientale e quando riesco provo a cucinare qualcosa di sfizioso, questa volta ho voluto cimentarmi nel tofu in agrodolce, è una ricetta facile e veloce.

As you know I love oriental cuisine and when I have time I try to cook something tasty, this time I wanted to try sweet and sour tofu, it's a quick and easy recipe.



Ingredienti per 2 persone:

  • 2 panetti di tofu (circa 350/400gr)
  • succo di due arance
  • succo di mezzo limone
  • salsa di soia
  • salsa sriracha
  • salsa agrodolce (se non l'avete potete cucinarla velocemente con ingredienti che avete sicuramente già in casa)
  • farina integrale
  • olio EVO
  • cipollotto fresco
  • sesamo
Ingredients for 2 people:
  • 2 tofu cakes (about 350 / 400gr)
  • juice of two oranges
  • half lemon juice
  • soy sauce
  • sriracha sauce
  • sweet and sour sauce (if you do not have it you can cook it quickly with ingredients that you have already at home)
  • wholemeal flour
  • extra virgin olive oil
  • spring onion
  • sesame
Procedimento:

Se non avete la salsa agrodolce potete seguire questa ricetta facilissima e super veloce, io mi ci trovo molto bene.

Tagliate a listarelle il tofu e infarinatelo, fatelo rosolare in padella con un filo d'olio EVO. 
Togliete il tofu dalla padella e lasciate da parte. 
Nel stessa padella versate il succo di due arance, un cucchiaio di salsa agrodolce, il succo di mezzo limone, un cucchiaio di salsa di soia e salsa sriracha a piacere (dipende da quanto vi piace piccante), lasciate addensare un pò la salsa, quando sarà abbastanza densa aggiungete il tofu e lasciate insaporire qualche minuto,
Servite in una ciotola con riso bianco bollito e guarnite con cipollotto affettato sottile e semi di sesamo.

Method:


If you do not have the sweet and sour sauce you can follow this easy and super fast recipe, I like ti a lot..

Cut the tofu into strips and flour it, brown it in a pan with a drizzle of EVO oil.
Remove the tofu from the pan and leave aside.
In the same pan pour the juice of two oranges, a tablespoon of sweet and sour sauce, the juice of half a lemon, a tablespoon of soy sauce and sriracha sauce to taste (depending on how much you like spicy), let thicken the sauce a little, when it will be quite thick add the tofu and leave to flavor a few minutes,
Serve in a bowl with boiled white rice and garnish with thin sliced spring onion and sesame seeds.


mercoledì 4 luglio 2018

BOWL DI PATATA DOLCE - SWEET POTATO BREAKFAST BOWL

L'altra sera abbiamo cucinato delle patate dolci al forno ma ne è avanzata una così abbiamo pensato di sfruttarla per la colazione. Questa ricetta è ottima anche come spuntino post workout.

The other night we baked some sweet potatoes for dinner so we thought we could use one of them for breakfast. This recipe is good also as post-workout snack.


Ingredienti per 4 porzioni:

  • 1 patata dolce
  • yogurt di soia al cocco senza zuccheri aggiunti
  • muesli alla frutta (senza zuccheri aggiunti)
  • sciroppo d'acero
  • 40gr proteine vegane al cioccolato
  • cacao amaro in polvere (opzionale)
  • acqua q.b.

Ingredients for 4 servings:
  • 1 sweet potato
  • coconut soy yogurt (without added sugar)
  • fruit muesli (without added sugar)
  • Maple syrup
  • 40gr vegan chocolate proteins
  • cocoa powder (optional)
  • water 
Procedimento:
Cuocete la patata dolce in forno a 180° finché sarà molto morbida e sbucciatela.
Frullate la patata con un cucchiaio di yogurt, le proteine. il cacao amaro e l'acqua finché non ottenete un composto simile allo yogurt e mettete a riposare in frigorifero. Per me è molto più buona bella fresca e non a temperatura ambiente.
La mattina aggiungete un cucchiaio di yogurt, 40gr di muesli e un cucchiaio di sciroppo d'acero ed avrete una colazione golosa e completa.
Questa è solo la ricetta "base", potete aggiungere della frutta fresca come la banana e anche un cucchiaio di burro d'arachidi che secondo me sta a meraviglia con questi sapori.
Scatenate la fantasia :)

Method:
Bake the sweet potato at 180 ° until it is very soft and peel it.
Blend the potato with a spoonful of yogurt, the proteins. bitter cocoa and water until you get a yoghurt-like mixture and put it to rest in the fridge. For me it is much better fresh and not at room temperature.
In the morning, add a tablespoon of yogurt, 40g of muesli and a tablespoon of maple syrup and you will have a delicious and complete breakfast.
This is just the "basic" recipe, you can add fresh fruit like banana and even a spoonful of peanut butter, which I think is wonderful with these flavors.
Unleash your imagination :)

martedì 29 maggio 2018

VEGAN PANCAKES

La domenica è l'unico giorno in cui ci concediamo una colazione davvero lunga e abbondante, adoriamo i pancakes ma volevamo rivisitarli in chiave vegan e proteici, ecco i nostri vegan Pancakes proteici. 
🌱

Ingredienti:
  • 250g farina 0
  • 50g farina integrale
  • 1 bustina di lievito
  • 30g di proteine in polvere Vegan (noi abbiamo usato le Weider vegan protein al cioccolato)
  • mezzo cucchiaio di zucchero 
  • 450ml di latte di soia
  • mezzo cucchiaio di olio di semi
  • olio di semi per oliare la padella

Procedimento:

Mescolare prima tutti gli ingredienti secchi in una ciotola e poi aggiungere gli ingredienti liquidi fino ad ottenere un composto liscio e senza grumi. 
Versare un mestolo del composto in una padella antiaderente leggermente oliata su fiamma medio bassa, coprire e lasciar dorare da entrambi i lati. Lasciar riposare 2-3 minuti prima di mangiare.
Ottimi abbinati a sciroppo per pancake, marmellate acide e banane.

Sunday is the only day when we allow ourselves a really long and abundant breakfast, we love pancakes but we wanted to revisit them in a vegan and protein way, here are our vegan protein pancakes.

Ingredients:
  • 250 g flour 0
  • Wholemeal flour 50g
  • 1 sachet of baking powder
  • 30g of vegan protein powder (we have used Weider chocolate vegan proteins)
  • half a spoon of sugar
  • 450 ml of soy milk
  • half a spoon of seed oil
  • seed oil to oil the pan
Method:
First mix all the dry ingredients in a bowl and then add the liquid ingredients until it'll be smooth and without lumps.
Pour a ladle of the mixture into a slightly oiled non-stick pan over medium-low heat, cover and leave to brown on both sides. Let it rest for 2-3 minutes before eating.
Excellent combined with a syrup for pancakes, sour jams and bananas.

mercoledì 2 maggio 2018

FARIFRITTATA ALLE ERBE SPONTANEE (SILENE) - VEGAN CHICKPEAS FRITTER WITH SPONTANEOUS HERBS

In questo periodo dell'anno i prati dietro casa mia si riempiono di quelle erbe che noi chiamiamo Verzulì (Silene) e dato che mi piacciono molto ho provato a cucinarli nella versione più classica: in una frittata, ovviamente vegan!

At this time of year the lawns behind my house are filled with those herbs that we call Verzulì (Silene) and since I like them a lot I tried to cook them in the most classic version: in an omelette, obviously vegan!





Ingredienti:

  • 150gr di farina di ceci
  • 300ml di acqua
  • 2 cucchiai d'olio EVO
  • 2 manciate di verzulì
  • 1/2 cipolla
  • margarina vegetale BIO (opzionale)
  • sale & pepe
Procedimento
Prepariamo prima la pastella perchè dovrà riposare circa 6/8 ore (se non avete tempo potete farla anche espressa).
Mischio la farina di ceci setacciata con l'acqua e mescolo bene onde evitare si formino grumi, copro la ciotola con la pellicola e lascio riposare in frigorifero.
Dopo aver raccolto i Verzulì, li ho lavati con acqua e bicarbonato, ho tolto i gambi e li ho sbianchiti in acqua bollente per un paio di minuti. Ho tritato finemente la cipolla e l'ho messa a soffriggere con un cucchiaino di margarina, nel frattempo ho tritato grossolanamente le erbe e le ho aggiunte in padella, aggiusto di sale e pepe e lascio insaporire qualche minuto. 
A questo punto accendo il forno a 200°.
Aggiungo due cucchiai di olio EVO alla pastella, amalgamo bene e aggiungo le erbe.
Per la cottura in forno io ho usato uno stampo in silicone per crostate del diametro di 24cm foderato con carta da forno bagnata e strizzata.
Verso la pastella nello stampo foderato e metto in forno nel ripiano più basso per circa 15 minuti e poi lo sposto nel ripiano più alto per altri 10/15 minuti, tenete controllato.
Una volta cotta servitela tiepida o meglio ancora preparatela con un giorno di anticipo e infilatela in un bel panino con insalata, zucchine e maionese come ho fatto io! Ottimo per un pranzo al sacco!


Ingredients:
  • 150g of chickpea flour
  • 300ml of water
  • 2 tablespoons of EVO oil
  • 2 handfuls of spontaneus herbs
  • 1/2 onion
  • organic vegetable margarine (optional)
  • salt and pepper
Method
First prepare the batter because it will have to rest about 6/8 hours (if you do not have time you can also express it).
Mix the chickpea flour sifted with water and mix well to avoid lumps, cover the bowl with the film and let it rest in the refrigerator.
After collecting the Verzulì, I washed them with water and bicarbonate, I removed the stems and boiled them in boiling water for a couple of minutes. I finely chopped the onion and put it to fry with a teaspoon of margarine, in the meantime I coarsely chopped the herbs and added them to the pan, adding salt and pepper and letting it flavor a few minutes.
At this point I turn on the oven at 200 °.
Add two tablespoons of EVO oil to the batter, mix well and add the herbs.
For oven cooking I used a silicone mold for tart 24cm diameter lined with wet and squeezed baking paper.
Put the batter in the  lined mold and put in the oven in the lower shelf for about 15 minutes and then move it into the top shelf for another 10-15 minutes, keep checked.
Once cooked serve it warm or better prepare it a day in advance and put it in a nice sandwich with salad, zucchini and mayonnaise as I did! Great for a packed lunch!

mercoledì 11 aprile 2018

TORTA SALATA PEPERONI E SPINACI - QUICHE WITH PEPPERS AND SPINACH

Ho sempre adorato le torte salate alle verdure ma, ovviamente, quelle classiche hanno uova e formaggio, così ho provato a farne una versione vegan.

I've always loved the quiche with vegetables, but of course, the classic ones have eggs and cheese, so I tried to make a vegan version of it.


Ingredienti:
  • un foglio di pasta brisè
  • 3 peperoni
  • 5/6 cubi di spinaci surgelati
  • 3 patate medie
  • vegan blu cheese (simil gorgonzola)
  • grattugiato vegano
  • aglio
  • margarina vegetale BIO
  • Olio EVO
  • sale &pepe
Ingredients: 
  • a sheet of pasta brisee
  • 3 peppers
  • 5/6 cubes of frozen spinach
  • 3 medium potatoes
  • vegan blue cheese (simil gorgonzola)
  • grated vegan
  • garlic
  • organic vegetable margarine
  • Extra virgin olive oil
  • salt and pepper

Procedimento:

Prima di tutto io cuocio i peperoni in forno interi per togliere agevolmente la pelle. Li appoggio dalla parte del picciolo su un foglio di carta da forno e lascio in forno a 200° per circa 15/20 minuti.
Lascio raffreddare, li sbuccio e li pulisco internamente.
Nel frattempo faccio bollire tre patate intere e con la buccia finché non sono morbide, le lascio intiepidire e poi le schiaccio con lo schiacciapatate.
Faccio lessare gli spinaci e li strizzo bene per eliminare l'acqua in eccesso.
A questo punto taglio i peperoni a pezzettoni e li faccio saltare in padella per un paio di minuti a fuoco vivo con olio EVO, uno spicchio d'aglio e sale.
Trito grossolanamente gli spinaci e li faccio saltare con una noce di margarina e l'aglio, aggiungo sale e pepe.
Ora mischio gli spinaci con i peperoni e le patate, aggiungo il blu cheese (a vostro piacimento) e creo la farcia della nostra torta salata.
Stendo la pasta in una tortiera e la riempio con la farcia, spolvero con il grattugiato vegano e inforno per 15/20 minuti a 180°.
Lascio intiepidire prima di tagliare.

Method:

First of all, I cook the whole peppers in oven to remove the skin easily. I place them on the side of the petiole on a sheet of baking paper and leave it in the oven at 200 ° for about 15/20 minutes.
I let them cool, I peel them and clean them internally.
Meanwhile, I boil three whole potatoes until they are soft, let them cool and then crush them with the masher.
I boil the spinach and squeeze well to remove excess water.
At this point cut the peppers into small pieces and sauté them in a pan for a couple of minutes over high heat with EVO oil, a clove of garlic and salt.
Coarsely chop the spinach and sauté them with a nut of margarine and a clove of garlic, add salt and pepper.
Now mix the spinach with the peppers and potatoes, add the blue cheese (at your convenience) and create the filling of our quiche.
Spread the pasta brisè in a cake tin and fill it with the filling, sprinkle with grated vegan cheese and bake for 15/20 minutes at 180 °.
I let it cool before cutting.

mercoledì 21 marzo 2018

PANE NAAN VEGANO - VEGAN NAAN BREAD


Come sapete io amo la cucina indiana e il pane Naan è uno dei tipici pani della tradizione indiana, ovviamente rivisitato in chiave vegan e super facile. Ho trovato molto ricette elaborate per farlo ma ho preferito ridurre al minimo gli ingredienti e usare prodotti facilmente reperibili ovunque.
Ecco la mia versione del pane Naan.

 As you know I love Indian cuisine and Naan bread is one of the typical traditional Indian breads, obviously revisited in a vegan and super easy way. I found a lot of elaborate recipes to do it, but I preferred to keep the ingredients to a minimum and use products easily available everywhere.


Here is my version of Naan bread.




Ingredienti:
  • 300 gr di farina manitoba o tipo 1
  • 110ml di acqua tiepida
  • 3 cucchiai di latte di soia
  • 2 cucchiai di Olio EVO
  • 6gr lievito secco
  • 2 cucchiaini di sale
  • 1 cucchiaino di zucchero integrale di canna

Ingredients:
  • ·         300 gr of manitoba or type 1 flour
  • ·         110ml of warm water
  • ·         3 tablespoons of soy milk
  • ·         2 tablespoons of EVO Oil
  • ·         6gr dry brewer’s yeast
  • ·         2 teaspoons of salt
  •       1 teaspoon of brown sugar cane

Procedimento:
Mettete il lievito e lo zucchero in una ciotola con l'acqua tiepida e lasciate agire per circa 10/15 minuti.
Nel frattempo, in una ciotola, setacciate la farina e aggiungete il sale, l'olio e il latte di soia, ora aggiungete l'acqua con il lievito e iniziate a impastare. 
Deve risultare una palla liscia, omogenea e un pochino appiccicosa.
Mettetela a riposare con un canovaccio umido a contatto (per evitare che secchi) per circa 2 ore, dovrebbe raddoppiare di volume.
A questo punto formate delle palline e appiattitele con le mani e lasciatele riposare ancora circa 15 minuti in modo che si gonfino un pochino. Ora scaldate una padella leggermente oliata e fateli cuocere da entrambi i lati per qualche minuto finché non saranno belli dorati, io tengo il coperchio così restano più umidi. 

Sono ottimi per accompagnare ogni tipo di piatto sugoso, come ad esempio il mio stufatoindiano.

Method:


Put the yeast and sugar in a bowl with warm water and leave for about 10/15 minutes.
Meanwhile, in a bowl, sift the flour and add the salt, oil and soy milk, now add the water with the dry brewer’s yeast and start kneading. It must be a smooth, homogeneous and a little sticky ball.
Put it to rest with a damp cloth in contact (to avoid it dried) for about 2 hours, it should double in size.
At this point, form balls and flatten them with your hands and let them rest for about 15 minutes so they swell a little. Now heat a lightly oiled pan and cook them on both sides for a few minutes until they are golden, I hold the lid so they are more moist.
They are excellent for accompanying every kind of juicy dish, such as my Indian stew.


Buon Appetit.

lunedì 15 gennaio 2018

SUGO CON VERDURE ARROSTITE! ROASTED VEGETABLES SAUCE

Questo sugo è facilissimo, si prepara praticamente da solo, una volta infornato potete quasi dimenticarvelo! E' ottimo sulla pasta ma anche sulle bruschette, per accompagnare del riso lesso o anche da solo come contorno.

This sauce is very easy, it is prepared practically alone, once you have fired it, you can almost forget it! It is excellent on pasta but also on bruschetta, to accompany boiled rice or even alone as a side dish.
In questa forografia c'erano anche gli asparagi ma trovo che non vadano bene perchè si perdono completamente negli altri sapori più forti.

In this picture there were also the asparagus but I find that they do not go well because they are completely lost in the other stronger flavors.
Ingredienti:

  • 1 cipolla
  • 10 pomodori secchi e loro olio
  • 1 peperone (io preferisco rosso ma potete usarlo anche giallo per dare più colore)
  • olive nere e verdi (circa due manciate ma andate secondo vostro gusto)
  • capperi ( anche qua circa due manciate ma andate secondo vostro gusto)
  • i spicchio d'aglio
  • 400gr di pomodorini dolci
  • 700gr di passata di pomodoro rustica
  • sale, pepe e origano
  • basilico fresco (facoltativo)
Preparazione:

La preparazione è facilissima: tagliate a pezzetti le verdure (tranne i pomodorini freschi) tenendole divise, poi ungete una teglia da forno con due/tre cucchiai dell'olio dei pomodori secchi.  
Aggiungete in questo ordine: lo spiccio d'aglio, la cipolla, il peperone, le olive, i capperi, i pomodori secchi, i pomodorini lasciati interi; un filo d'olio dei pomodori secchi, sale pepe e origano e adesso versate sopra la passata di pomodoro. Non mischiate!
Infornate per circa 50/60 minuti a 200°, a me piace siamo molto rappreso quindi lascio cuocere per un'ora abbondante, seguite il vostro gusto personale!
Ora potete aggiungere il basilico fresco.
Gustatelo con una buona pasta integrale o sul pane tipo bruschetta.


Ingredients:

  • 1 onion
  • 10 dried tomatoes and their oil
  • 1 pepper (I prefer red but you can also use it yellow to give more color)
  • black and green olives (about two handfuls but go according to your taste)
  • capers (even here about two handfuls but go according to your taste)
  • one garlic clove
  • 400g of sweet tomatoes
  • 700gr of rustic tomato sauce
  • salt, pepper and oregano
  • fresh basil (optional)

Preparation:

The preparation is very easy: cut the vegetables into small pieces (except fresh tomatoes) keeping them divided, then grease a baking pan with two / three tablespoons of dried tomatoes oil.
Add in this order: garlic, onion, pepper, olives, capers, dried tomatoes, tomatoes left whole; a drizzle of dried tomatoes, salt, pepper and oregano and now pour over the tomato sauce. Do not mix!
Bake for about 50/60 minutes at 200 °, I like it we are very rough so I let it cook for a full hour, follow your personal taste!
Now you can add fresh basil.
Enjoy it with a good wholemeal pasta or on bruschetta-type bread.

Buon Appètit


mercoledì 8 novembre 2017

LASAGNE CON CAVOLO NERO - KALE LASAGNA

Io adoro il cavolo nero e questo è il suo periodo, ho quindi provato a inserirlo nelle lasagne.
Non posso darvi le quantità esatte che ho usato perchè non ho pesato nulla e sono andata molto a occhio, cercherò comunque di essere più precisa possibile.

I love kale and this is its time, so I tried to put it in a lasagna.
I can not give you the exact quantities I used because I did not weigh anything and I've been very eye-catching, but I will try to be as precise as possible.


Ingredienti:

  • 2 mazzi di cavolo nero
  • 240gr di lasagne integrali di farro
  • 4 patate medie
  • 50gr formaggio vegetale grattugiato o lievito alimentare
  • olio EVO
  • 1 litro di besciamella vegetale (ricetta qui)
  • sale & pepe
  • 1 spicchio d'aglio
  • peperoncino

Ingredients:
  • 2 cups of kale
  • 240gr of spelled whole lasagna
  • 4 medium potatoes
  • 50gr grated vegetable cheese or food yeast
  • extra virgin olive oil
  • 1 liter of vegetable bechamel (recipe here)
  • salt and pepper
  • 1 clove of garlic
  • chili pepper

Procedimento:

Prima di tutto lessate le patate intere, una volta cotte sbucciatele, lasciatele raffreddare e tagliate a fette spesse circa 0.5 cm, mettetele da parte.
Mondate i due mazzi di cavolo nero e togliete la coste centrali, tenete solo la parte verde della foglia, tagliatele grossolanamente e fatele sbollentare per qualche minuto in acqua salata (non buttate l'acqua perchè vi servirà). Scolate le foglie, e fatele insaporire in padella con olio EVO, lo spicchio d'aglio e il peperoncino, salate e pepate. Quando saranno morbide prendetene solo metà, l'altra metà la teniamo da parte.
Prepariamo ora il pesto di cavolo nero che servirà per farcire le lasagne.  frullate metà delle foglie con il formaggio veg che preferite (io consiglio qualcosa di molto saporito) e un goccio d'olio, decidete voi se frullare anche l'aglio oppure toglierlo. Se il composto è troppo asciutto aggiungete altro olio EVO e un goccio d'acqua di cottura del cavolo. Dovrete ottenere una consistenza simile al pesto.
Ora non vi resta che far cuocere i fogli delle lasagne nell'acqua del cavolo per circa 10 minuti e nel frattempo preparare la besciamella come indicato in questa ricetta.
Assembliamo le lasagne.
Io alterno su ogni foglio uno strato bello spesso di besciamella, poi il pesto e poi metto le patate tagliate a rondelle e le foglie di cavolo nero spadellate. Sull'ultimo strato ho messo solo la besciamella con il pesto e ho ricoperto il tutto con formaggio veg.
Cuocete in forno a 180° per circa 20 minuti, gli ultimi 5 minuti ho acceso il grill perchè mi piace che si formi una specie di crosticina.
Lasciate raffreddare un paio di minuti prima di servire.

Pesto


Method:

First, boil the whole potatoes, once cooked peel, let them cool and sliced ​​about 0.5 cm thick, put them aside.
Cleanse the 2 kales blanks and take off the center rib, keep only the leaf's green side, cut them roughly, and boil them for a few minutes in salt water (do not throw water because it will serve you). Drain the leaves, and let them flavor in the frying pan with EVO oil, garlic clove and chili pepper, salted and peppered. When they are soft take only half, the other half hold it aside.
Let's prepare now the kale pesto that will serve to make lasagna. mix the half of the leaves with the veg cheese you prefer (I recommend something very tasty) and a drop of oil, you decide whether to flake garlic or take it off. If the mixture is too dry, add more EVO oil and a drop of cabbage baking water. You will have to get a pesto-like texture.
Now let's cook the lasagna leaves in cabbage water for about 10 minutes and in the meantime prepare the béchamel as mentioned in this recipe.
Assemble lasagna.
I alternate on each sheet a nice thick layer of bechamel, then the pesto and then put the potatoes cut into washers and the kale leaves sprouted. On the last layer I put only the béchamel with pesto and I covered it all with veg cheese.
Cook in the oven at 180 ° for about 20 minutes, the last 5 minutes I turned on the grill because I like to make some kind of crust.

Let it cool for a few minutes before serving.


martedì 7 novembre 2017

CROSTATA VEGAN AL CIOCCOLATO - VEGAN CHOCOLATE TART



Io e il mio compagno abbiamo preparato questa crostata per il suo compleanno e devo dire che è piaciuta a tutti!

Ingredienti per una tortiera di circa 24cm
Per la frolla:

  • 420gr di farina tipo 1
  • 100gr di zucchero di canna integrale
  • 200gr di margarina (senza grassi idrogenati e di palma)
  • 60gr latte di soia
Per la farcia:
  • 300gr di panna vegetale
  • 300gr cioccolato fondente
Procedimento:

Prima di tutto prepariamo la frolla. Mischiamo gli ingredienti secchi in una ciotola e poi incorporiamo la margarina e il latte. mischiamo in un primo momento con un cucchiaio di legno e poi impastiamo con le mani per permettere alla margarina di sciogliersi per bene e rendere il composto omogeneo e liscio. 
Stendiamo la pasta e farciamo una tortiera per crostate, noi usiamo quella in silicone pertanto non serve ungerla ma se usate quella classica vi consiglio di ungerla con un poco di margarina e passare la farina per evitare che la torta si attacchi. Cuociamo in forno per 20 minuti a 190 gradi.
Nel frattempo prepariamo la farcitura della crostata. 
In un pentolino sciogliamo il cioccolato con la panna vegetale mescolando continuamente finchè non sobbolle e si sarà addensata, togliamo dal fuoco e lasciamo raffreddare un po. 
Ora versiamo la crema nella crostata e lasciamo raffreddare almeno 4 ore, in modo che si addensi per bene.




My partner and I prepared this tart for his birthday and I must say that everyone liked it !

Ingredients for a cake of about 24cm
For the shortcrust pastry:

  • 420gr flour type 1
  • 100gr of whole cane sugar
  • 200gr of margarine (without hydrogenated and palm fat)
  • 60gr soya milk
For the sting:
  • 300gr of vegetable cream
  • 300gr dark chocolate

Method:

First of all, we prepare the shortcrust pastry. We mix the dried ingredients in a bowl and then blend the margarine and the milk. we first mix it with a wooden spoon and then mix it with your hands to allow margarine to melt well and make the mixture homogeneous and smooth.
We spread the pasta and make a tart pie, we use the silicone baking tin so if you use the classic one I recommend to have it with a little margarine and to pass the flour to prevent the cake from attacking. Cook in the oven for 20 minutes at 190 degrees.
Meanwhile, we prepare the stuffing of the tart.
In a saucepan we dissolve the chocolate with the vegetable cream stirring continuously until it snaps and it will thicken, remove from the fire and let it cool a little.
Now pour the cream into the tart and let it cool for at least 4 hours, so it gets thicker for good.

mercoledì 11 ottobre 2017

FORESTA NERA IN UN CUCCHIAIO - BLACK FOREST


Quest'estate ho provato un dolce super goloso che è diventato di diritto uno dei miei preferiti (grazie Esselunga).
L'ho proposto anche agli ospiti che l'hanno divorato :)

This summer I have tried a super delicious sweet that has become one of my favorites right no..
I also offered it to the guests who devoured it :)

Ingredienti per 4 porzioni:
  • 170gr cioccolato fondente
  • 140ml di acqua faba
  • 140ml di latte di cocco
  • 250ml di panna vegetale da montare
  • ciliegie sciroppate (io consiglio le Fabbri)
Ingredients for 4 portions:
  • 170gr dark chocolate
  •  140ml of faba water
  • 140ml of coconut milk
  •  250ml of vegetable pan to be mounted
  • cherries in syrup 


Procedimento:
Sciogliete il cioccolato a bagnomaria insieme al latte di cocco (potete anche usare il microonde) mescolando spesso. Lasciate raffreddare il composto.
Nel frattempo montare a neve l'acqua faba, deve essere montata bella ferma altrimenti la mousse risulterà troppo molle.
Ora incorporate delicatamente e poco alla volta l'acqua faba montata al cioccolato sciolto. Suddividete la mousse in 4 bicchierini e lasciate nel frigorifero fino a poco prima di servire (almeno un paio d'ore).
Poco prima di servire montate la panna vegetale (se volete potete aggiungere dello zucchero ma io non l'ho ritenuto necessario perchè era già dolce a sufficienza).
Io consiglio di mettere un cucchiaio di sciroppo delle ciliege sulla mousse, aggiungere la panna e decorare con qualche ciliegia (circa 5 per bicchiere) e qualche goccia di sciroppo.

Vi leccherete i baffi, è buonissimo!


Method:
Dissolve the chocolate in the bain-marie together with the coconut milk (you can also use the microwave) mixing often. Allow the compound to cool.
In the meantime, fit the faba water to snow, it must be firmly mounted otherwise the mousse will be too soft.
Now incorporate gently and little at a time the faba water mixed with chocolate. Divide the mousse into 4 shorts and leave in the fridge until shortly before serving (at least a couple of hours).
Just before serving fit the vegetable cream (if you want you can add sugar but I did not consider it necessary because it was already sweet enough).

I recommend putting a spoon of cherry syrup on the mousse, adding the cream and decorating with some cherry (about 5 in a glass) and a few drops of syrup.


venerdì 5 maggio 2017

TORTA STRACCIATELLA - CHOCO&VANILLA CAKE



Il weekend è alle porte e possiamo prenderci del tempo per coccolarci cucinando una torta buona, sana e super golosa, ideale per colazioni e merende!

The weekend is coming and we can take some time to cook a good , healthy and super yummy cake, ideal for breakfasts and snacks!

Ingredienti:
  • 260gr di farina integrale
  • 40gr amido di mais
  • 50gr zucchero di canna integrale
  • 1 bustina di lievito
  • 100gr di cioccolato fondente
  •  280ml di latte di soia
  • 100gr di yogurt di soia alla vaniglia
  • 70ml olio di mais
  • 1 baccello di vaniglia
Ingredients:
  • 260gr of wholemeal flour
  • 40gr corn starch
  • 50gr wholemeal cane sugar
  • 16gr yeast 
  • 100gr of dark chocolate
  •  280ml of soy milk
  • 100gr of vanilla soy yogurt
  • 70ml corn oil
  • 1 vanilla pod
Prima di tutto mettiamo a scaldare il latte di soia con i semi e il baccello di vaniglia, togliete dal fuoco, lasciate raffreddare e poi togliete il baccello. In alternativa potete usare anche il latte di soia alla vaniglia.
Nel frattempo tritate grossolanamente il cioccolato fondente, devono restare dei pezzi di circa mezzo centimetro. Mischiamo tutti gli ingredienti secchi, compreso cioccolato e lievito.
Mischiamo tutti gli ingredienti liquidi (latte, yogurt e olio) e ora uniamoli agli ingredienti secchi mescolando continuamente per evitare grumi.

Versiamo il composto in una tortiera rivestita di carta da forno e cuociamo per circa 30 minuti a 180°.

First let's heat the soy milk with the seeds and the vanilla pod, take it out of the fire, let it cool down and then take the pod. Alternatively, you can also use vanilla soy milk.
Meanwhile, roughly chopped the dark chocolate in pieces of about half a centimeter. We mix all the dry ingredients, including chocolate and yeast.
We mix all the liquid ingredients (milk, yogurt and oil) and now join the dry ingredients stirring continuously to avoid lumps.

Pour the mixture into a baking tin and cook for about 30 minutes at 180 °.

Bon Appeptit.

mercoledì 3 maggio 2017

VEGAN ECHILADAS

Come sapete, mi piace sperimentare ricette provenienti da tutte le parti del mondo e questo fine settimana è stato il turno del Messico! Questo piatto è talmente goloso che sembra uscito da un fast food, ma è super sano e non contiene nessuna schifezza o salsa strana, è un concentrato di gusto e salute!

As you know, I like to experience recipes from all over the world and this weekend was the turn of Mexico! This dish is so greedy that it seems to have come out of a fast food, but it is super healthy and does not contain any crap or strange sauce, it is a concentrate of taste and health!



Occorrente per 4 persone:

  • 4 tortillas integrali (le trovate in qualsiasi supermercato ormai)
  • 5/6 carote
  • 2 cipolle
  • 1 peperone
  • una latta di fagioli borlotti
  • una lattina di mais
  • 1 scalogno 
  • due pomodori secchi
  • un cucchiaio di conserva di pomodoro
  • passata di pomodoro
  • una latta di pomodorini
  • una latta di fagioli rossi kidney
  • spezie: peperoncino, sale, pepe, aglio in polvere, mix di spezie messicane
  • olio EVO
  • 2 avocado piccoli

Required for 4 people:
  • 4 whole tortillas 
  • 5/6 carrots
  • 2 onions
  • 1 pepper
  • A tin of borlotti beans
  • A can of corn
  • 1 shallot
  • Two dried tomatoes
  • A spoon of tomato paste
  • Tomato sauce
  • A can of cherry tomatoes
  • A can of red kidney beans
  • Spices: chilli, salt, pepper, garlic powder, mix of Mexican spices
  • extra virgin olive oil
  • 2 small avocados
Procedimento

Per prima cosa puliamo e tagliamo a striscioline le verdure (carote, cipolle e peperone) e le insaporiamo con sale, pepe, aglio in polvere e peperoncino, aggiungiamo un filo d'olio, mescoliamo e inforniamo per 30 minuti circa a 180°. 


First, clean and cut the vegetables (carrots, onions and peppers) and season them with salt, pepper, garlic powder and chili pepper, add oil, mix and bake for about 30 minutes at about 180 degrees.



Nel frattempo prepariamo la salsa per farcire le tortillas: scoliamo senza risciacquare i fagioli borlotti e li frulliamo con un goccio d'acqua, un filo d'olio e sale; mettiamo da parte. 

In the meantime, we prepare the filling for the tortillas: we drain without rinsing the borlotti beans and whisk them with a drop of water, a drop of oil and salt; We set aside.


Prepariamo il sugo che ricoprirà le nostre tortillas: in una padella scaldiamo un po' d'olio EVO con lo scalogno tritato,i pomodori secchi tritati e il cucchiaio di conversa di pomodoro.
Aggiungiamo i pomodorini in scatola, schiacciamoli leggermente e lasciamo andare qualche minuto, aggiungiamo la passata (meglio se rustica), insaporiamola con sale e pepe e peperoncino. Dopo circa 10 minuti aggiungiamo i fagioli kidney, lasciamo cuocere altri 5 minuti e spegniamo.


Prepare the sauce that will cover our tortillas: in a frying pan we heat some EVO oil with chopped shallot, chopped dried tomatoes and the speen of tomato paste.
Add the cherry tomatoes, lightly crush them and let go for a few minutes, add the tomato sauce, season with salt and pepper and chili. After about 10 minutes add the kidney beans, let cook another 5 minutes and turn off.


 A questo punto dovrebbero essere cotte anche le verdure in forno.
Componiamo le nostre enchiladas: al centro della tortillas spalmiamo un cucchiaio abbondante di crema di borlotti, aggiungiamo un po' di mais (una scatola deve bastare per 4 tortillas), aggiungiamo le verdure e chiudiamo. Adagiamo la tortilla in una teglia da forno, fate attenzione che il lato dell'apertura della tortilla sia rivolto verso il basso altrimenti rischiate che si apra durante la cottura in forno. Ripetete lo stesso procedimento per tutte e 4 le tortillas.

The baking vegetables should be cooked at this point.

We combine our enchiladas: in the center of the tortillas we spread a tablespoonful of borlotti cream, add a bit of corn (a can for 4 tortillas), add the vegetables and close. We put the tortilla in a baking pan, make sure that the side of the tortilla opening is facing down. Repeat the same procedure for all 4 tortillas.


Ricopriamo ora il tutto con il sugo preparato ed inforniamo a 180° per circa 15 minuti.
Servite con 1/2 avocado per piatto.


Now cover the tortillas with the prepared sauce and they have to cook at 180 degrees for about 15 minutes.
Serve with 1/2 avocado each dish.


Bon Appetit

mercoledì 26 aprile 2017

POLPETTE DI TEMPEH - TEMPEH MEATBALLS



Devo ammettere che per i miei gusti il Tempeh ha un sapore decisamente troppo forte ma cucinato in questo modo l'ho adorato!

I have to admit that Tempeh tastes very tasty for me but cooked in this way I adored it!

Ingredienti per due persone:
  • 240gr di tempeh
  • 2 scalogni
  • olio EVO
  • pane grattugiato
  • 50ml latte vegetale (meglio se non zuccherato)
  • origano
  • peperoncino
  • sale e pepe
  • 300gr di passata di pomodoro
  • 1/2 cipolla
Ingredients for two people:
  • 240gr of tempeh
  • 2 shallots
  • extra virgin olive oil
  • breadcrumbs
  • 50ml vegetable milk (best if not sugary)
  • Origan
  • chili pepper
  • salt and pepper
  • 300gr of tomato sauce
  • 1/2 onion

Procedimento:
Tritate grossolanamente gli scalogni e fateli rosolare delicatamente in un filo d'olio, nel frattempo tagliate il tempeh a cubetti e aggiungetelo allo scalogno, lasciatelo rosolare bene. Questo procedimento darà più sapore alle polpette. Quando si sarà un pò raffreddato, frullatelo insieme al latte vegetale e alle spezie (quelle usate da me sono indicative, potete aggiungere le spezie che più vi piacciono). Quando il composto sarà omogeneo trasferitelo in una ciotola ed aggiungete il pane grattugiato (io ne ho aggiunti circa 2 cucchiai) fino ad ottenere un composto compatto per poter formare le polpette, attenzione a non aggiungere troppo pane altrimenti risulteranno troppo dure.
Nella stessa padella utilizzata prima per far rosolare il tempeh faremo rosolare la polpette in modo che formino un'invitante crosticina.  Volendo potete gustarle già così altrimenti potete farle cucinare nel sugo come ho fatto io. 
Mettete da parte le polpette e nella stessa padella versate un filo d'olio e la cipolla tritata, lasciate insaporire ed aggiungete la passata, aromatizzate e inserite le polpette, lasciate cuocere finchè il sugo si sarà rappreso un pò (circa 15 minuti).

Method:
Grate the shallots lightly and let them gently brown in olive oil, in the meantime dice the tempeh and add it to the shallot, let it brown well. This process will give more flavor to the meatballs. When it is cool, blend it with vegetable milk and spices (those used by me are indicative, you can add spices that you like). When the mixture is homogeneous, transfer it in to a bowl and add the grated bread (I have added about 2 tablespoons) until you get a compact mixture to form the meatballs, be careful not to add too much bread otherwise it will be too hard.
In the same frying pan used to fry the tempeh, we will brown the meatballs so that they form an inviting crosticine. If you want, you can taste them already, otherwise you can cook them in the sauce as I did.
Put the meatballs on the side and in the same pan pour the oil and chopped onion, let it flavor and add the sauce, flavored and put the meatballs, let them cook until the sauce is made a little (about 15 minutes).

Bon Appetit

venerdì 21 aprile 2017

PASTA E PATATE - PASTA AND POTATOES



Una ricetta di origine contadina tipica della tradizione italiana: semplice, economica e gustosissima. Dopo averla assaggiata è diventata una delle mie preferite!

A recipe of peasant origin typical of Italian tradition: simple, economical and tasty. After tasting it has become one of my favorite!

Ingredienti per 2 persone (mangione 😁):
  • 300gr di patate
  • 150gr di gnocchetti sardi senza glutine
  • rosmarino fresco
  • timo
  • olio EVO
  • 1 scalogno
  • pepe & sale
Ingredients for 2 people:
  • 300gr of potatoes
  • 150gr of gluten-free Sardinian gnocchetti
  • Fresh rosemary
  • thyme
  • extra virgin olive oil
  • 1 shallot
  • Pepper & salt

Procedimento:

Pelate la patate e tagliatele a cubettini piccoli (massimo un centimetro per lato). 
Mettete a bollire abbondate acqua salata, vi servirà sia per il sugo che per la cottura della pasta.
Tritate finemente lo scalogno e qualche aghetto di rosmarino, devono essere tritati molto finemente perché non devono dare fastidio nel piatto. Fateli rosolare con un filo d'olio e un goccio d'acqua in modo che non si brucino.
Aggiungete ora le patate e lasciate insaporire qualche istante, coprite ora con l'acqua che sta bollendo e lasciate cuocere, continuate ad aggiungere acqua finché la patate saranno quasi cotte (circa 10 minuti). Regolate di sale.
Nel frattempo lessiamo la pasta. Quando mancheranno circa 2 minuti alla cottura della pasta, scolatela a finite la cottura nel sugo di patate, se si asciuga troppo aggiungete ancora un mestolo di acqua di cottura, aggiungete il timo e mischiate bene.
Ultimate nel piatto con un filo d'olio ed una spolverata di pepe.

Method:

Peel the potatoes and cut them into small cubits (up to one centimeter per side).
Boil plenty of salty water, it will serve both for sauce and for cooking pasta.
Finely chop the shallot and a few rosemary ages, must be finely chopped so they do not have to bother the pot. Let them brown with a piece of oil and a drop of water so they do not burn.
Now add the potatoes and let them flavor for a few moments, now cover with the boiling water and let them cook, continue adding water until the potatoes are almost cooked (about 10 minutes). Regulate salt.
Meanwhile we cook the pasta. When it misses about 2 minutes to cooking of the pasta, drain the pasta and finish the cooking in the potato sauce, if the sauce is too dry add a ladle of water, add the thyme and mix well.
Ultimate in the dish with oil and a sprinkling of pepper.

Bon Appetit

giovedì 20 aprile 2017

PASTA AMATRICIANA VEGAN



Concedetemi l'utilizzo del nome "classico", è solamente per rendere l'idea di una pasta che ha come protagonista il pomodoro e un profumo vagamente affumicato. La ricetta è semplicissima e veloce.

Grant me the use of the "classic" name, it is only to make the idea of a pasta that has as protagonist the tomato and a vaguely smoked smell. The recipe is simple and fast.

Ingredienti per 3 persone:

  • 200gr di tofu affumicato
  • 300gr di mezze maniche (noi abbiamo scelto gluten free)
  • passata di pomodoro rustica q.b.
  • olio EVO
  • sale & pepe

Ingredients for 3 people:
  • 200gr of smoked tofu
  • 300gr of pasta (we have the gluten free choices)
  • Rustic tomato sauce 
  • extra virgin olive oil
  • salt and pepper


Procedimento:
Tagliate a cubettini piccoli il tofu e fatelo rosolare in padella con l'olio EVO, lasciatelo rosolare qualche minuto in base a vostro gusto personale, a me piace bello abbrustolito ma so che piace molto anche lasciato morbido. Aggiungete ora la passata di pomodoro, sale e pepe, lasciate cuocere scoperto per almeno 20 minuti mescolando di tanto in tanto. Più cuoce più si concentrano i sapori.
Nel frattempo mettete a bollire l'acqua e fate cuocere la pasta.
Quando la pasta sarà pronta scolate e saltatela nel sugo, fate insaporire qualche secondo e servite.


Method:
Cut into small cubes the tofu and let it brown in the frying pan with the EVO oil, let it brown for a few minutes according to your personal taste, I like shredded but I know someone likes it also left soft. Now add the tomato sauce, salt and pepper, let it bake uncovered for at least 20 minutes stirring occasionally. The more bake the more the flavors are concentrated.
Meanwhile, boil the water and bake the pasta.
When the pasta is ready, drain and sprinkle it in the sauce, season for a few seconds and serve.

Bon Appeptit





TOFU AGRODOLCE - SWEET&SOUR TOFU

Come sapete adoro la cucina orientale e quando riesco provo a cucinare qualcosa di sfizioso, questa volta ho voluto cimentarmi nel tofu in a...